折楊柳歌

懊惱楊柳枝,窣地黃金絲。 門前不種爾,那得管別離。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 懊惱:煩惱,不高興。
  • 窣地:垂到地面的樣子。
  • 黃金絲:形容柳枝像金色的絲線一樣。

翻譯

煩惱地看着楊柳枝,它們像金色的絲線一樣垂到地面。 如果門前沒有種這些柳樹,又怎會觸景生情,想起別離的情景呢?

賞析

這首作品通過楊柳枝的形象,表達了詩人對別離的感慨和煩惱。詩中「懊惱楊柳枝,窣地黃金絲」描繪了楊柳枝的美麗,同時也暗示了詩人的心情。後兩句「門前不種爾,那得管別離」則巧妙地表達了詩人對別離的無奈和感慨,通過楊柳這一象徵別離的意象,抒發了詩人內心的情感。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對別離的深刻感受。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文