前溪歌

鄰傢俱種桑,儂自種黃葛。 那得四時寒,與歡裁衫襭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :你,古時吳語中的“你”。
  • 黃葛:一種植物,其纖維可用來制作衣物。
  • :指心愛的人。
  • 裁衫襭:制作衣服。

繙譯

鄰居們都種桑樹,而我獨自種植黃葛。 哪裡需要四季的寒冷,我衹爲心愛的人制作衣衫。

賞析

這首作品通過對比鄰居種桑與自己種黃葛的情景,表達了詩人對心愛之人的深情。詩中“儂自種黃葛”一句,既顯示了詩人的獨立與不同,也暗示了他對心愛之人的特別關懷。後兩句“那得四時寒,與歡裁衫襭”則直接表達了詩人願意爲心愛的人制作衣物的願望,躰現了深沉的愛意和細膩的情感。整首詩語言簡練,意境溫馨,情感真摯,展現了詩人對愛情的執著與奉獻。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文