題畫

着雨靚濃妝,含風散清馥。 舞蝶謾翻翻,花神睡未足。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (jìng):妝飾豔麗。
  • (fù):香氣。
  • (màn):徒然,白白地。
  • 繙繙:形容蝴蝶飛舞的樣子。

繙譯

雨水滋潤下,花朵顯得更加豔麗,妝點得濃烈;微風吹過,散發出清新的香氣。蝴蝶徒然地在花間飛舞,而花兒似乎還未睡醒,神態慵嬾。

賞析

這首作品通過細膩的筆觸描繪了雨後花兒的美麗景象。詩中“著雨靚濃妝”一句,既表現了雨水的滋潤使得花朵更加豔麗,又暗喻了雨後的花朵如同精心打扮的女子,美麗動人。後兩句則通過蝴蝶的飛舞和花兒的慵嬾神態,進一步以動襯靜,突出了花兒的嬌豔和雨後的甯靜氛圍。表達了對自然美景的熱愛和贊美之情。

王弘誨

明廣東瓊州定安人,字少傳,號忠銘。嘉靖四十四年進士。選庶吉士,官至南京禮部尚書。初釋褐,值海瑞廷杖下詔獄,力調護之。張居正當國,作《火樹篇》、《春雪歌》以諷。有《天池草》、《尚友堂稿》。 ► 513篇诗文