梅花帳

清齋借榻眠,素幌生寒色。 忽驚大庾來,夢斷梅花雪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 清齋:指清淨的齋房,這裏指清靜的臥室。
  • 借榻:借用牀榻,指在他人處過夜。
  • 素幌:白色的窗簾。
  • 大庾:地名,在今江西省大餘縣,以梅花著稱。
  • 夢斷:夢醒。

翻譯

在清靜的臥室中借用牀榻安眠,白色的窗簾透出生寒的色澤。忽然間,彷彿大庾的梅花飄然而至,我從夢中驚醒,只見梅花如雪般飄落。

賞析

這首詩描繪了一個清靜的夜晚,詩人在他人的臥室中安睡,感受到窗簾透出的寒意。詩中「忽驚大庾來,夢斷梅花雪」一句,巧妙地將夢境與現實結合,通過「大庾」和「梅花雪」的意象,傳達出詩人對梅花的嚮往和夢境中的驚喜。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對梅花之美的無限嚮往和夢境中的美好體驗。

王弘誨

明廣東瓊州定安人,字少傳,號忠銘。嘉靖四十四年進士。選庶吉士,官至南京禮部尚書。初釋褐,值海瑞廷杖下詔獄,力調護之。張居正當國,作《火樹篇》、《春雪歌》以諷。有《天池草》、《尚友堂稿》。 ► 513篇诗文