唐伯虎畫牡丹下睡貓題者不甚快意因戲爲作之

白日當卓午,狸奴睛一線。 胡爲尚頹然,曲肱掩其面。 得非薄苛醉,毋乃幹陬倦。 風吹木芍藥,時時墮芳片。 墮者作裀褥,留者充帷帟。 高臥時未至,雄才晚方見。 縱橫羣鼠輩,未解事機變。 牙爪攢戟霜,飛騰掣弓電。 詎止無當鋒,誰與敢奔殿。 刳裂懲狡貪,吮咀慰酣戰。 能令此輩空,不愛通侯券。 丹青何人手,唐子少豪健。 賣駿足偶蹶,屠龍技方賤。 韜精恣鼓跌,含意在荒晏。 鮭蝦苟不乏,貓鼠各自便。 猶勝李雟州,搖尾媚娘殿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 卓午:正午。
  • 狸奴:指貓。
  • 曲肱:彎曲胳膊。
  • 幹陬:乾旱的角落。
  • 木芍藥:牡丹的別稱。
  • 裀褥:墊子或褥子。
  • 帷帟:帳幕。
  • 頹然:消沉的樣子。
  • 刳裂:剖開,裂開。
  • 狡貪:狡猾貪婪。
  • 吮咀:吸吮。
  • 酣戰:激烈的戰鬥。
  • 通侯券:指高官的任命狀。
  • 唐子:指唐伯虎。
  • 賣駿:賣掉駿馬。
  • 屠龍技:比喻高超的技藝。
  • 韜精:隱藏才華。
  • 鼓跌:鼓動跌宕。
  • 荒晏:荒廢宴樂。
  • 鮭蝦:泛指魚蝦等水產。
  • 李雟州:人名,具體不詳。
  • 搖尾:比喻卑躬屈膝。

翻譯

在白日的正午時分,貓的眼睛只露出一絲縫隙。爲何它還如此頹廢,彎曲着胳膊遮住了臉。難道不是因爲微醺,或是因乾旱的角落而感到疲倦?風吹動着牡丹花,不時落下花瓣。落下的花瓣成了墊子,留下的則成了帳幕。高臥的時刻還未到來,雄才大略在晚年方纔顯現。那些橫行的鼠輩,還不懂得時機的變化。貓的爪牙如同霜雪般鋒利,飛躍時如同閃電。它不僅無懼面對鋒芒,更有誰敢在其面前逃跑。它剖開並懲罰那些狡猾貪婪的鼠輩,吸吮以慰藉激烈的戰鬥。能讓這些鼠輩消失,不吝惜高官的任命狀。這畫是誰的手筆,唐伯虎年輕時豪放健壯。賣掉駿馬只是因爲一時失足,屠龍的技藝此時顯得無用。隱藏才華,恣意鼓動,心中卻在荒廢宴樂。只要有魚蝦等食物不缺,貓和鼠各自安逸。這還勝過李雟州,在娘娘的殿前搖尾乞憐。

賞析

這首作品通過對貓的描繪,展現了其慵懶與潛在的威猛,同時借貓喻人,表達了作者對才華橫溢卻未得時機的感慨。詩中「風吹木芍藥,時時墮芳片」等句,以牡丹花瓣的飄落象徵時光的流逝和機遇的錯過,而「縱橫羣鼠輩,未解事機變」則諷刺了那些不識時務的人。最後,通過對比貓的自在與李雟州的卑微,表達了作者對自由與尊嚴的嚮往。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文