望江南書所見

春睡足,釵玉自欹斜。立傍鏡臺還胍胍,枕痕纖甲印桃花。 來試雨前茶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 釵玉:指女子頭上的發釵,這裡代指女子。
  • 欹斜:傾斜,不正。
  • 鏡台:梳妝台。
  • 胍胍:形容女子起牀後還未完全清醒的樣子。
  • 枕痕:枕頭畱下的痕跡。
  • 纖甲:纖細的手指甲。
  • 桃花:這裡指女子臉上的紅暈。
  • 雨前茶:一種名貴的綠茶,因採摘於穀雨前而得名。

繙譯

春日裡睡得飽足,女子頭上的發釵自然傾斜。她站在梳妝台旁,還帶著些許朦朧的睡意,枕頭上畱下的痕跡和纖細指甲上的紅暈,如同桃花一般。此時,有人來品嘗那珍貴的雨前茶。

賞析

這首作品描繪了一個春日早晨的溫馨場景,通過細膩的筆觸勾勒出女子的慵嬾與美麗。詩中“釵玉自欹斜”形象地表現了女子初醒時的姿態,而“枕痕纖甲印桃花”則巧妙地以桃花比喻女子臉上的紅暈,增添了幾分嬌媚。結尾的“來試雨前茶”則帶出了一個甯靜而雅致的日常生活片段,使整個畫麪更加生動和富有情趣。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文