送江克恭還南京

· 王洪
秩宗典禮樂,自古稱夷夔。 子去獲所從,況逢明盛時。 廓落瑚璉器,瀟灑瓊樹枝。 風雲壯氣節,波濤涌文詞。 六館衆所羨,七步人皆知。 新拜南宮官,羣僚早見推。 祝釐肅時事,佐禮光朝儀。 於時八九月,馬首東南馳。 天高鴻雁遠,露冷蒹葭披。 綠楊生涼風,祗足攪予思。 今者復南來,六月赫炎曦。 雲連禾黍郊,日照夫容池。 朝參有當度,日夕肩相隨。 未盡契闊情,復言離別期。 自愧草玄宅,囊無沽酒資。 閉關抱餘瘵,兼之十年悲。 愁至苦自遣,情鍾當語誰。 擺落南華篇,沈吟伐木詩。 藍田出白璧,綠煙鳴黃鸝。 丈夫意氣合,不在把酒卮。 雨涼黃塵淨,河闊孤舟遲。 歸見王子猷,吾宗推白眉。 醉後示斯作,揮毫爲和之。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 秩宗:古代官名,掌管禮儀。
  • 典禮樂:指掌管國家的禮儀和音樂。
  • 夷夔:古代傳說中的兩位樂官,分別擅長音樂和舞蹈。
  • 廓落:形容器物寬大、空曠。
  • 瑚璉器:古代祭祀用的器具,比喻珍貴的人才。
  • 瓊樹枝:比喻美好的事物或人才。
  • 六館:指古代的六大學府。
  • 七步:指曹植七步成詩的故事,比喻才思敏捷。
  • 南宮官:指在南宮(古代官署)任職的官員。
  • 祝釐:古代祭祀時祈求福祉的儀式。
  • 契闊:久別重逢的情誼。
  • 草玄宅:指隱居的地方。
  • 沽酒資:買酒的錢。
  • 餘瘵:指疾病。
  • 南華篇:指《莊子》,又稱《南華經》。
  • 伐木詩:《詩經》中的一篇,表達朋友間的深厚情誼。
  • 藍田:地名,以產玉著稱。
  • 白璧:潔白無瑕的玉。
  • 綠煙:指翠綠的煙霧。
  • 黃鸝:鳥名,鳴聲悅耳。
  • 王子猷:人名,東晉時期的文學家。
  • 白眉:比喻才能出衆。

翻譯

古代的秩宗掌管着國家的禮儀和音樂,自古以來就以夷夔爲典範。你此去南京,能夠追隨這樣的傳統,更何況正值國家昌盛之時。你如同寬大的瑚璉器,又如瀟灑的瓊樹枝,風雲中更顯氣節,波濤中涌動文詞。六大學府中人人都羨慕你,七步成詩的才華無人不知。新任南宮官,同僚們早已推崇。你嚴謹地主持祭祀,輔助禮儀,光彩照人。那時是八九月,你向東南方馳去。天空高遠,鴻雁飛遠,露水冷冽,蘆葦搖曳。綠楊樹下涼風習習,攪動我的思緒。如今你又南來,六月酷暑,陽光熾烈。雲彩連綿,禾黍茂盛,陽光照耀着荷花池。朝會時你按時到達,日暮時我們肩並肩。還未盡敘久別之情,又到了離別的時刻。我自愧隱居,囊中無錢買酒。閉門養病,兼懷十年之悲。愁苦時自己排遣,深情難以言表。我放下《莊子》,沉吟《伐木》詩。藍田出產白璧,綠煙中黃鸝鳴叫。大丈夫意氣相投,不在於舉杯共飲。雨後涼風,黃塵洗淨,河面寬闊,孤舟緩緩。歸去見王子猷,我們宗族中他最爲傑出。酒後展示此作,揮毫和詩。

賞析

這首作品是王洪送別江克恭赴南京任職的詩,表達了對友人才華的讚賞和離別之情。詩中運用了豐富的比喻和典故,如將江克恭比作瑚璉器和瓊樹枝,讚美其才華和品格。同時,通過對自然景物的描繪,如鴻雁、露水、綠楊等,營造出一種淒涼而又壯美的氛圍,增強了離別的情感色彩。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人深厚的文學功底和豐富的情感世界。

王洪

明浙江錢塘人,字希範,號毅齋。少年時才思穎發,洪武二十九年成進士,年僅十八。永樂初入翰林爲檢討,與修《大典》。帝頒佛曲於塞外,逡巡不應詔爲文,受排擠,不復進用。與當時王稱、王恭、王褒稱詞林四王,均有才名。 ► 301篇诗文