子夜冬歌

漫天一夜雪,門前解消未。 憎儂去時跡,非關殢儂睡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 漫天:滿天,形容雪下得很大。
  • 解消:融化消失。
  • 憎儂:討厭我。儂,古時吳語中的“我”。
  • 殢儂:睏擾我。殢,睏擾、糾纏。

繙譯

滿天一夜的大雪,門前的積雪已經融化消失。 討厭我離開時的足跡,這竝非是因爲睏擾我而讓我睡不著。

賞析

這首作品通過描繪一夜大雪後的景象,表達了詩人對過往痕跡的厭倦和對現狀的無奈。詩中“漫天一夜雪”形象地描繪了雪勢之大,而“門前解消未”則暗示了時間的流逝和雪的消融。後兩句“憎儂去時跡,非關殢儂睡”則巧妙地表達了詩人對過去痕跡的厭煩,以及這種情緒竝非因爲睡眠受擾,而是內心深処的一種情感糾葛。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對過往的複襍情感。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文