(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 絲桐:指古琴。古琴多用桐木製成,弦用絲製成,故稱絲桐。
- 鬒(zhěn):頭髮黑而密。
翻譯
古琴與秋色相伴,秋色又融入了古琴之中。 一曲彈奏,黑髮已隨秋色變白,何須再奏完這曲終章。
賞析
這首作品通過古琴與秋色的交融,表達了時光易逝、人生易老的哀愁。詩中「絲桐在秋色,秋色在絲桐」巧妙地運用了迴環的修辭手法,將古琴與秋色相互映襯,營造出一種淒涼而優美的意境。後兩句「一彈鬒已變,何煩奏曲終」則通過誇張的手法,抒發了對時光流逝的無奈和哀傷,表達了詩人對生命無常的深刻感悟。