仲秋有事園陵同任白甫詠

城市厭煩囂,茲遊愜吾素。 平明辭國門,迥抱滄洲趣。 林幽朝暾薄,野曠晴雲護。 維時秋氣中,金飆散輕霧。 駕言將安從,遙企陵園路。 佳氣正鬱蔥,王程戒朝暮。 啓處誠不遑,心賞詎雲負。 況茲同聲侶,託乘相歡晤。 壺觴時共適,魚鳥一回顧。 緬想塵外蹤,於焉探隹句。 登高愧大夫,搦管何當賦。
拼音

所属合集

#八月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 仲秋:秋季的第二個月,即農曆八月。
  • 有事:有特定的任務或活動。
  • 園陵:陵園,通常指帝王或貴族的墓地。
  • 任白甫:人名,可能是詩人的朋友或同僚。
  • 吾素:我平素的愛好或習慣。
  • 平明:天剛亮的時候。
  • 國門:京城的城門。
  • 迥抱:遠眺,遠望。
  • 滄洲:指遙遠的水邊,常用來比喻隱居的地方。
  • 朝暾:初升的太陽。
  • 金飆:秋風。
  • 啓處:起居,這裏指旅途中的休息。
  • 不遑:沒有空閒。
  • 心賞:內心的欣賞和享受。
  • 同聲侶:志同道合的朋友。
  • 託乘:同乘一車。
  • 壺觴:酒器,代指飲酒。
  • 塵外蹤:超脫塵世的生活或足跡。
  • 隹句:佳句,優美的詩句。
  • 搦管:執筆。

翻譯

在仲秋時節,我有任務前往園陵,與任白甫一同詠詩。 城市的生活讓我厭倦了喧囂,這次出遊滿足了我平素的愛好。 天剛亮我就離開了京城,遠眺水邊的隱居之地,感到心曠神怡。 森林深處,初升的太陽顯得微弱,野外的天空晴朗,雲彩像是在守護着這片土地。 此時正值秋天的中期,秋風散去了輕霧。 我駕車前往何處?遙望着通往陵園的路。 那裏的景色鬱鬱蔥蔥,我必須遵守朝暮的行程。 旅途中的休息實在沒有空閒,但內心的欣賞和享受並未辜負。 何況還有志同道合的朋友,我們同乘一車,相互歡聚。 不時地舉杯共飲,魚鳥的偶爾一瞥也讓人愉悅。 我懷念那些超脫塵世的生活足跡,於是探尋優美的詩句。 作爲登高的大夫,我執筆賦詩,不知何時能有所成就。

賞析

這首作品描繪了詩人仲秋時節前往園陵的旅途經歷和內心感受。詩中通過對自然景色的細膩描繪,展現了秋天的寧靜與美麗,同時也表達了詩人對喧囂城市生活的厭倦和對自然、詩歌的嚮往。詩人與志同道合的朋友一同出遊,共享自然之美,體現了詩人對友情的珍視和對生活的熱愛。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對美好生活的追求和對詩歌創作的熱情。

王弘誨

明廣東瓊州定安人,字少傳,號忠銘。嘉靖四十四年進士。選庶吉士,官至南京禮部尚書。初釋褐,值海瑞廷杖下詔獄,力調護之。張居正當國,作《火樹篇》、《春雪歌》以諷。有《天池草》、《尚友堂稿》。 ► 513篇诗文