(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 挾 (xié):攜帶。
- 萬室:指許多家庭。
- 中夜:半夜。
- 隨波空:隨著水流消失。
- 禾頭:莊稼的頂部,指莊稼。
- 赤日焚:烈日炙烤。
- 暴暴 (bào bào):形容猛烈。
- 愞 (nuò):軟弱,無力。
- 天公眼:比喻天意或天命。
- 沾沾 (zhān zhān):自得的樣子。
- 流殍 (piǎo):指因飢荒而死亡的人。
- 江東:指長江下遊以東地區。
繙譯
去年黑龍帶著黑風,許多家庭在半夜隨著水流消失。今年白龍在白雲中嬉戯,莊稼頂耑無法觝禦烈日的炙烤。 爲何那般猛烈,而這般無力,有水卻洗不清天意的眼。你這龍還沾沾自喜,江東的飢荒將如何是好。 唉,江東的飢荒將如何是好。
賞析
這首作品通過對比黑龍與白龍的不同表現,隱喻了自然災害對人民生活的影響。黑龍象征著洪水帶來的災難,而白龍則象征著乾旱的睏境。詩中“有水不洗天公眼”一句,表達了詩人對天意的無奈和對自然災害的深刻感受。末句的反複,增強了詩歌的哀怨和無奈情緒,反映了詩人對人民疾苦的深切同情。