宿州見燕子

燕子孤飛眼乍新,睢陽風日可憐春。 細推湖海同爲客,漫住亭臺莫避人。 穿壘銜泥終物性,南來北去任天真。 處堂一慟堪千古,對爾題詩會愴神。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 睢陽:今河南省商丘市睢陽區,古時爲宿州所在地。
  • 湖海:比喻遠離家鄉,漂泊在外。
  • 穿壘銜泥:指燕子築巢的行爲,穿壘指穿梭於牆縫,銜泥指用嘴叼泥築巢。
  • 物性:指事物的本性或特性。
  • 南來北去:形容燕子隨季節遷徙的習性。
  • 任天真:任由自然,順應天性。
  • 處堂:指燕子在堂屋中築巢。
  • 一慟:極度的悲傷。
  • 愴神:心靈受到觸動,感到悲傷。

翻譯

燕子孤獨地飛翔,眼神中帶着新鮮感,睢陽的風光和日光下,春天顯得多麼可愛。 仔細思考,我們都是遠離家鄉的旅人,不要因爲住在亭臺之中就躲避人羣。 燕子穿梭於牆縫,用嘴叼泥築巢,這是它們的本性,無論南來北去,都順應自然。 在堂屋中築巢的燕子,一旦感到悲傷,那悲傷可以流傳千古,面對你們,我題寫這首詩,心靈會感到悲傷。

賞析

這首作品通過描述燕子的孤獨飛翔和築巢行爲,抒發了詩人對漂泊生活的感慨和對自然本性的讚美。詩中「湖海同爲客」一句,表達了詩人對遠離家鄉的共鳴,而「穿壘銜泥終物性,南來北去任天真」則讚美了燕子順應自然、不拘束的生活態度。結尾的「處堂一慟堪千古,對爾題詩會愴神」則深刻表達了詩人對燕子的同情以及由此引發的深沉感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然和生活的深刻洞察。