古意寄李於鱗

幄中有奇質,擬是吳宮姝。 腰間瑰瑜佩,耳綴大秦珠。 宛若驚鴻度,灼如舜華敷。 動搖幽芬發,行止宮商俱。 遊徒非古歡,枉盼意相驅。 禮亂並一身,千金在須臾。 明誓指秋天,誰能信不渝。 臨當相訣絕,抱此盡區區。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (wò):帳篷。
  • 奇質:非凡的資質或品質。
  • 吳宮姝:吳國宮中的美女。
  • 瑰瑜:珍貴的玉石。
  • 大秦珠:古代對羅馬帝國出產的珍珠的美稱。
  • 宛若:彷彿。
  • 驚鴻:形容女子輕盈的身姿。
  • :明亮。
  • 舜華:指美麗的花朵。
  • :開放。
  • 幽芬:淡淡的香氣。
  • 宮商:古代五音中的兩個音,這裏指音樂的和諧。
  • 遊徒:遊蕩的人。
  • 古歡:舊時的歡樂。
  • 枉盼:徒勞的期待。
  • 禮亂:禮儀的混亂。
  • 明誓:莊嚴的誓言。
  • 訣絕:決絕。
  • 區區:微小,這裏指微不足道的心意。

翻譯

帳篷中有一位擁有非凡資質的女子,她彷彿是吳國宮中的美女。腰間佩戴着珍貴的玉石,耳邊綴着來自大秦的珍珠。她的身姿輕盈如驚鴻,美麗如盛開的花朵。她的動作中散發着淡淡的香氣,一舉一動都如音樂般和諧。遊蕩的人並非追求舊時的歡樂,而是徒勞地期待着。她一身兼備禮儀的混亂,千金的價值轉瞬即逝。她向着天空莊嚴地發誓,誰能相信她的誓言不會改變。當她決定與過去決絕時,她抱着這微不足道的心意。

賞析

這首詩通過描繪一位美麗女子的形象,展現了她的非凡氣質和高貴身份。詩中運用了豐富的比喻和象徵,如「驚鴻」、「舜華」等,生動地描繪了女子的美麗和優雅。同時,詩中也透露出一種對過去歡樂的懷念和對未來的不確定感,表達了女子內心的複雜情感。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人高超的藝術表現力。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文