古意寄李於鱗
幄中有奇質,擬是吳宮姝。
腰間瑰瑜佩,耳綴大秦珠。
宛若驚鴻度,灼如舜華敷。
動搖幽芬發,行止宮商俱。
遊徒非古歡,枉盼意相驅。
禮亂並一身,千金在須臾。
明誓指秋天,誰能信不渝。
臨當相訣絕,抱此盡區區。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 幄(wò):帳篷。
- 奇質:非凡的資質或品質。
- 吳宮姝:吳國宮中的美女。
- 瑰瑜:珍貴的玉石。
- 大秦珠:古代對羅馬帝國出產的珍珠的美稱。
- 宛若:彷彿。
- 驚鴻:形容女子輕盈的身姿。
- 灼:明亮。
- 舜華:指美麗的花朵。
- 敷:開放。
- 幽芬:淡淡的香氣。
- 宮商:古代五音中的兩個音,這裏指音樂的和諧。
- 遊徒:遊蕩的人。
- 古歡:舊時的歡樂。
- 枉盼:徒勞的期待。
- 禮亂:禮儀的混亂。
- 明誓:莊嚴的誓言。
- 訣絕:決絕。
- 區區:微小,這裏指微不足道的心意。
翻譯
帳篷中有一位擁有非凡資質的女子,她彷彿是吳國宮中的美女。腰間佩戴着珍貴的玉石,耳邊綴着來自大秦的珍珠。她的身姿輕盈如驚鴻,美麗如盛開的花朵。她的動作中散發着淡淡的香氣,一舉一動都如音樂般和諧。遊蕩的人並非追求舊時的歡樂,而是徒勞地期待着。她一身兼備禮儀的混亂,千金的價值轉瞬即逝。她向着天空莊嚴地發誓,誰能相信她的誓言不會改變。當她決定與過去決絕時,她抱着這微不足道的心意。
賞析
這首詩通過描繪一位美麗女子的形象,展現了她的非凡氣質和高貴身份。詩中運用了豐富的比喻和象徵,如「驚鴻」、「舜華」等,生動地描繪了女子的美麗和優雅。同時,詩中也透露出一種對過去歡樂的懷念和對未來的不確定感,表達了女子內心的複雜情感。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人高超的藝術表現力。