贈彭年黃姬水

日餘讎夷嶠,委跡竄吳中。 雖無蘭椒臭,託佩君子躬。 彭生掞秋實,黃友擷春榮。 參差申微尚,婉孌未逮終。 凱風從南來,吹我向幽邦。 親故感仳離,遵渚餞賓鴻。 妙辭將柔翰,煜若雙琮璜。 揮手鶩聲途,湛心耽患叢。 咫尺平生好,惝恍恨河嵩。 衆耳迫相求,顯者代稱工。 慨此蓬蒿士,永謝輪鞅蹤。 撫壯豈需偕,濛汜恐未容。 何以表殷勤,江介凋芙蓉。 矢言要齊軌,庶其慰憂悰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 讎夷嶠(chóu yí qiáo):指與仇敵相爭的地方。
  • 蘭椒臭:蘭花和花椒的香氣,比喻高潔的品德。
  • 託佩君子躬:寄託於君子之身。
  • 掞秋實(yàn qiū shí):指收穫秋天的果實。
  • 擷春榮(xié chūn róng):採摘春天的花朵。
  • 參差(cēn cī):不齊的樣子。
  • 婉孌(wǎn luán):美好而溫柔。
  • 凱風:和風。
  • 仳離(pǐ lí):離別。
  • 遵渚(zūn zhǔ):沿着水邊。
  • 煜若(yù ruò):明亮如。
  • 琮璜(cóng huáng):古代玉器,比喻珍貴。
  • 揮手鶩聲途:揮手告別,聲音在路途中迴盪。
  • 湛心:深沉的心思。
  • 耽患叢:沉迷於憂患之中。
  • 惝恍(chǎng huǎng):模糊不清。
  • 河嵩(hé sōng):指黃河和嵩山,比喻距離遙遠。
  • 輪鞅蹤:車輪和馬蹄的痕跡,比喻奔波的生活。
  • 濛汜(méng sì):古代傳說中的日落之處,比喻晚年或末日。
  • 江介凋芙蓉:江邊的芙蓉花凋謝。
  • 矢言:誓言。
  • 齊軌:並駕齊驅。
  • 憂悰(yōu cóng):憂愁的心情。

翻譯

我日復一日地在仇敵之地爭鬥,最終選擇隱居於吳中。雖然沒有蘭花和花椒那樣的高潔香氣,但我將這份寄託於君子之身。彭生收穫了秋天的果實,黃友採摘了春天的花朵。我們的志向和願望參差不齊,但都美好而溫柔,尚未完全實現。和風吹來,我將被吹向幽靜的邦國。親友們因離別而感傷,沿着水邊爲我送行。他們用美妙的言辭和柔軟的筆觸,明亮如雙玉琮璜。我揮手告別,聲音在路途中迴盪,內心深沉地沉迷於憂患之中。雖然距離很近,但感覺模糊不清,彷彿隔着黃河和嵩山。衆人都在尋求我的幫助,而那些顯赫的人物則代我稱讚。我這個在蓬蒿中的人,永遠告別了奔波的生活。撫今追昔,我怎能與他們並駕齊驅呢?我擔心晚年或末日不會容我。如何表達我的殷勤之情呢?江邊的芙蓉花已經凋謝。我發誓要與他們並駕齊驅,希望能安慰我憂愁的心情。

賞析

這首作品表達了詩人對隱居生活的嚮往和對友情的珍視。通過描繪與彭生、黃友的交往和離別,詩人展現了自己對美好事物的追求和對憂患生活的厭倦。詩中運用了許多比喻和象徵手法,如「蘭椒臭」、「琮璜」等,增強了詩歌的藝術表現力。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對生活的深刻感悟和對友情的真摯情感。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文