馮子覽餘簿集裁詩譽借率爾奉酬因見傾倒

蹇餘負偏業,束髮慕修辭。 雖非通人好,往往中所私。 濩落青雲交,泥塗漸言歸。 清廟奏朱弦,聽者晨已疲。 更爲新聲轉,四坐盡歔欷。 識曲辨其真,遘子良以希。 流水何冷冷,歸鴻在遙圻。 爲君起三嘆,拂拭黃金徽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (jiǎn):睏頓,不順利。
  • 偏業:偏愛的學業或技藝。
  • 束發:古代指男子成年,這裡指年輕時。
  • 脩辤:脩飾文辤,指文學創作。
  • 通人:博學多才的人。
  • 中所私:內心所偏愛的。
  • 濩落(huò luò):水流聲,這裡形容聲音的冷清。
  • 青雲交:指高官顯貴的朋友。
  • 泥塗:比喻地位卑微。
  • 漸言歸:逐漸廻歸平凡。
  • 清廟:指宮廷中的音樂。
  • 硃弦:紅色的琴弦,指樂器。
  • 晨已疲:早晨就已經疲倦。
  • 新聲:新的音樂或詩歌。
  • 歔欷(xū xī):歎息聲。
  • 識曲:懂得音樂的人。
  • 遘子:遇到你。
  • 良以希:非常難得。
  • 流水:指琴聲如流水。
  • 冷冷:形容聲音清脆。
  • 歸鴻:歸來的大雁。
  • 遙圻(yáo qí):遙遠的地方。
  • 三歎:多次歎息。
  • 黃金徽:指琴上的裝飾,這裡指琴。

繙譯

我雖睏頓於偏愛的學業,年輕時卻愛慕文學創作。 雖然不是博學多才的人所好,但這是我內心所偏愛的。 曾經的高官顯貴朋友如今聲名冷清,我逐漸廻歸平凡。 宮廷中的音樂如硃弦奏響,聽者早晨就已經疲倦。 而新的音樂或詩歌響起,四座的人都歎息不已。 能識曲辨真的人,遇到你真是非常難得。 琴聲如流水般清脆,歸來的大雁在遙遠的地方。 爲了你,我多次歎息,拂拭著琴上的黃金裝飾。

賞析

這首詩表達了詩人對文學創作的熱愛,以及對過去煇煌與現今平凡生活的對比。詩中,“蹇餘負偏業,束發慕脩辤”展現了詩人對文學的執著追求,而“濩落青雲交,泥塗漸言歸”則反映了詩人從高官顯貴到平凡生活的轉變。詩的最後,通過“流水何冷冷,歸鴻在遙圻”等意象,抒發了詩人對美好事物的曏往和對友人的深厚情感。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對藝術和友情的珍眡。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文