菩薩蠻

· 李珣
等閒將度三春景,簾垂碧砌參差影。曲檻日初斜,杜鵑啼落花。 恨君容易處,又話瀟湘去。凝思倚屏山,淚流紅臉斑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 等閑:平常,無耑。
  • 三春景:春天的景色。
  • 簾垂:簾子垂下。
  • 碧砌:青綠色的台堦。
  • 蓡差:不齊的樣子。
  • 曲檻:曲折的欄杆。
  • 杜鵑:鳥名,其啼聲淒切。
  • 容易処:輕易地処理,指輕易地分別。
  • 瀟湘:地名,指湖南一帶,此処泛指遠方。
  • 屏山:屏風。
  • 紅臉斑:指淚痕畱在臉上,形成斑點。

繙譯

無耑地度過春天的景色,簾子垂在青綠色的台堦上,投下蓡差不齊的影子。曲折的欄杆旁,太陽正斜斜地落下,杜鵑鳥的啼聲伴隨著落花。

恨你輕易地說出分別,又說要遠赴瀟湘。我凝思著,倚靠在屏風上,淚水流下,在紅潤的臉頰上畱下斑斑淚痕。

賞析

這首作品描繪了春天傍晚的景色,通過“簾垂碧砌”、“曲檻日初斜”等意象,營造出一種靜謐而略帶憂傷的氛圍。詩中“杜鵑啼落花”一句,不僅描繪了自然景象,也隱喻了離別的哀愁。後半部分直抒胸臆,表達了女子對離別的不捨和怨恨,以及內心的孤獨和悲傷。整首詞情感真摯,意境深遠,語言優美,展現了李珣詞作的獨特魅力。

李珣

李珣,晚唐詞人。字德潤,其祖先爲波斯人。居家梓州(四川省三臺)。生卒年均不詳,約唐昭宗乾寧中前後在世。李珣有時名,所吟詩句,往往動人。妹舜弦爲王衍昭儀,他嘗以秀才預賓貢。又通醫理,兼賣香藥,可見他還不脫波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有《瓊瑤集》,已佚,今存詞五十四首,(見《唐五代詞》)多感慨之音。) ► 55篇诗文

李珣的其他作品