(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 回仍數:多次迴轉。
- 樓危:高樓。
- 憑:依靠,這裏指倚靠在樓上。
- 燕來從及社:燕子隨着社日的到來而歸來。社日是古代祭祀土地神的日子,分春秋兩次,這裏指春社。
- 蝶舞太侵晨:蝴蝶在清晨就已經開始飛舞。太,過於。侵晨,清晨。
- 絳雪:比喻落花。
- 除煩:解除煩惱。
- 霜梅:經霜的梅花,指冬天的梅花。
- 取味新:指梅花的香味清新。
- 年華:時光,歲月。
- 自傷春:自我感傷春天的流逝。
翻譯
小舟雖小,卻多次迴轉;高樓雖危,卻頻頻倚靠。 燕子隨着春社的到來而歸來,蝴蝶在清晨就已經開始飛舞。 落花如絳雪般飄落,解除心中的煩惱;經霜的梅花散發着清新的香味。 歲月流轉,無事可做,只是自我感傷春天的流逝。
賞析
這首作品描繪了春天景色和詩人的內心感受。詩中,「舟小回仍數,樓危憑亦頻」通過舟和樓的動態,展現了詩人徘徊不定的心境。「燕來從及社,蝶舞太侵晨」則生動地描繪了春天的生機盎然。後兩句「絳雪除煩後,霜梅取味新」以景抒情,表達了詩人對春天美好景色的欣賞,同時也透露出對時光流逝的無奈和傷感。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對春天短暫美好的珍惜和對時光易逝的感慨。