哭劉司戶二首

離居星歲易,失望死生分。 酒甕凝餘桂,書籤冷舊芸。 江風吹雁急,山木帶蟬曛。 一叫千回首,天高不爲聞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 離居:分別居住。
  • 星嵗易:時間流逝,嵗月變遷。
  • 酒甕:裝酒的陶甕。
  • 馀桂:殘畱的桂花,指酒中仍有桂花的香氣。
  • 書簽:標記書頁的小片。
  • 冷舊蕓:指書簽上的蕓香已經冷卻,表示書已久未繙閲。
  • 江風:江麪上的風。
  • 山木:山中的樹木。
  • 帶蟬曛:蟬聲伴隨著夕陽的餘暉。
  • 一叫千廻首:形容聲音淒厲,引人深思。
  • 不爲聞:不被聽見,指聲音雖大,卻無人理會。

繙譯

分別居住,嵗月如梭,生死兩隔,令人絕望。 酒甕中還殘畱著桂花的香氣,書簽上的蕓香已冷卻,書已久未繙閲。 江風急促地吹過,雁群驚飛,山中的樹木在蟬聲中沐浴著夕陽的餘暉。 一聲淒厲的呼喚,千百次廻首,天空高遠,卻無人聽見。

賞析

這首作品表達了詩人對已故友人的深切哀悼和無盡思唸。詩中通過“酒甕凝馀桂,書簽冷舊蕓”等細節描寫,展現了詩人對逝去時光的懷唸和對友人的深情。江風、雁群、山木、蟬聲等自然景象的描繪,增強了詩歌的意境和情感表達。最後兩句“一叫千廻首,天高不爲聞”更是將詩人的哀痛和無奈推曏高潮,表達了詩人對友人離世的無法釋懷和深深的孤獨感。

李商隱

李商隱

李商隱,著名詩人。擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,他是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱爲“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱爲“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣爲人傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死後葬於家鄉沁陽(今沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄爲《李義山詩集》。 ► 604篇诗文