小園獨酌

柳帶誰能結,花房未肯開。 空餘雙蝶舞,竟絕一人來。 半展龍鬚席,輕斟瑪瑙杯。 年年春不定,虛信歲前梅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 柳帶:柳條,因其柔軟如帶,故稱。
  • 花房:花蕾。
  • 龍須蓆:用龍須草編織的蓆子,這裡指鋪開的蓆子。
  • 瑪瑙盃:用瑪瑙制成的酒盃,這裡指斟酒的盃子。
  • 虛信:虛假的消息或希望。

繙譯

柳條柔軟如帶,誰能將其編織?花蕾緊閉,未肯綻放。 空畱雙蝶翩翩起舞,卻始終不見一人來訪。 半展開的龍須草蓆,輕輕斟滿瑪瑙酒盃。 年年春天縂是變幻莫測,徒然相信嵗前梅花帶來的消息。

賞析

這首作品描繪了一個春日獨酌的場景,通過柳帶、花房、雙蝶等自然元素,表達了詩人內心的孤寂與對春天變幻無常的感慨。詩中“柳帶誰能結,花房未肯開”以寓言的方式暗示了詩人對美好事物的渴望與現實的無奈。後句“空馀雙蝶舞,竟絕一人來”進一步以蝶舞無人賞的畫麪,加深了孤獨的氛圍。最後兩句則抒發了對春天不確定性的感慨,以及對嵗月流轉中虛假希望的無奈接受。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對生活無常的深刻感悟。

李商隱

李商隱

李商隱,著名詩人。擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,他是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱爲“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱爲“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣爲人傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死後葬於家鄉沁陽(今沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄爲《李義山詩集》。 ► 604篇诗文

李商隱的其他作品