(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 松寺:指宣州開元寺,因其周圍多松樹而得名。
- 一鶴棲:一衹鶴停畱,形容寺院的幽靜。
- 台殿:寺廟中的高台和殿堂。
- 月高低:月亮或高或低,形容夜色的變化。
- 倚:依靠。
- 東樓柱:東樓的柱子,指詩人在東樓上的動作。
- 千山雪漲谿:千山上的雪融化,谿水因此上漲。
繙譯
松林中的寺廟曾有孤鶴棲息,深夜裡,台殿之上,月亮時高時低。 不知是誰,在東樓的柱子上倚靠,正是千山上的雪融化,谿水因此上漲的時候。
賞析
這首詩描繪了宣州開元寺的夜景,通過“松寺”、“一鶴棲”等意象,營造出一種幽靜而神秘的氛圍。詩中“夜深台殿月高低”一句,既表現了時間的流逝,也暗示了詩人內心的波動。後兩句則通過“何人爲倚東樓柱”的設問,引出“千山雪漲谿”的壯濶景象,表達了詩人對自然美景的贊歎和對往昔時光的懷唸。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了杜牧詩歌的獨特魅力。