(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鬆寺:指宣州開元寺,因其周圍多松樹而得名。
- 一鶴棲:一隻鶴停留,形容寺院的幽靜。
- 臺殿:寺廟中的高臺和殿堂。
- 月高低:月亮或高或低,形容夜色的變化。
- 倚:依靠。
- 東樓柱:東樓的柱子,指詩人在東樓上的動作。
- 千山雪漲溪:千山上的雪融化,溪水因此上漲。
翻譯
松林中的寺廟曾有孤鶴棲息,深夜裏,臺殿之上,月亮時高時低。 不知是誰,在東樓的柱子上倚靠,正是千山上的雪融化,溪水因此上漲的時候。
賞析
這首詩描繪了宣州開元寺的夜景,通過「鬆寺」、「一鶴棲」等意象,營造出一種幽靜而神祕的氛圍。詩中「夜深臺殿月高低」一句,既表現了時間的流逝,也暗示了詩人內心的波動。後兩句則通過「何人爲倚東樓柱」的設問,引出「千山雪漲溪」的壯闊景象,表達了詩人對自然美景的讚歎和對往昔時光的懷念。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了杜牧詩歌的獨特魅力。