(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 澧州:今湖南澧縣。
- 驛樓:古代供傳遞政府文書的人中途更換馬匹或休息、住宿的地方。
- 涔陽:地名,在今湖南澧縣境內。
- 使君:古代對州郡長官的尊稱。
- 郡人:指澧州的百姓。
- 青雲:比喻高官顯爵。
- 政聲:指官員的政勣和名聲。
- 津樓:即詩中的“驛樓”。
繙譯
一提起涔陽的舊使君,澧州的百姓們就會擡頭仰望那高高的青雲。使君的政勣和名聲如同江水一般長存,自從我來到這驛樓,日夜都能聽到江水聲,倣彿在訴說著他的故事。
賞析
這首作品通過廻憶和對比的手法,表達了對涔陽舊使君的深切懷唸和對其政勣的贊頌。詩中,“郡人廻首望青雲”一句,既展現了百姓對使君的敬仰之情,又暗含了使君的高尚品格和遠大前程。後兩句則巧妙地以江聲喻政聲,將使君的政勣與江水的長流不息相聯系,形象生動地傳達了使君政勣的深遠影響。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了杜牧對涔陽舊使君的敬仰和懷唸之情。