醉贈薛道封

· 杜牧
飲酒論文四百刻,水分雲隔二三年。 男兒事業知公有,賣與明君直幾錢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 四百刻:古代將一天分爲一百刻,四百刻即四天。
  • 水分雲隔:形容時間久遠,如同水分開、雲相隔。
  • 事業:指成就、功績。
  • 明君:賢明的君主。

翻譯

我們飲酒暢談文學,整整持續了四天四夜, 時間流逝,轉眼已是二三年間,如同水分開、雲相隔。 你的男兒事業,我深知你有成就, 將這些成就賣給賢明的君主,不知能值多少錢?

賞析

這首詩表達了詩人對友人薛道封的讚賞與期待。詩中「飲酒論文四百刻」展現了兩人深厚的友情與共同的文學愛好,「水分雲隔二三年」則巧妙地表達了時間的流逝。後兩句以幽默的口吻,詢問友人的成就若獻給明君能值幾何,既顯示了對友人才華的認可,也暗含了對友人未來發展的美好祝願。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。

杜牧

杜牧

杜牧,字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陝西西安)人。杜牧是唐代傑出的詩人、散文家,是宰相杜佑之孫,杜從鬱之子。唐文宗大和二年26歲中進士,授弘文館校書郎。後赴江西觀察使幕,轉淮南節度使幕,又入觀察使幕,理人國史館修撰,膳部、比部、司勳員外郎,黃州、池州、睦州刺史等職,最終官居中書舍人。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的詩歌以七言絕句著稱,內容以詠史抒懷爲主,其詩英發俊爽,多切經世之物,在晚唐成就頗高。杜牧人稱“小杜”,以別於杜甫,"大杜“。與李商隱並稱“小李杜”。 ► 498篇诗文

杜牧的其他作品