(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 子列:指有才德的人。
- 光殊價:指其才華非凡,價值獨特。
- 明時:指政治清明、社會安定的時代。
- 忍自高:忍耐,不自高自大。
- 甯無:難道沒有。
- 好舟楫:好的船衹,比喻良好的條件或機會。
- 惡風濤:惡劣的風浪,比喻睏難或挑戰。
- 大翼:比喻宏大的抱負或才能。
- 戢(jí):收歛,隱藏。
- 奇鋒:比喻非凡的才能或見解。
- 自韜:自我隱藏,不輕易顯露。
- 菸渚:菸霧籠罩的水中小島,這裡指隱居之地。
- 幾淨:幾案清潔,指環境清幽。
- 雪霜毫:比喻高潔的品質或清白的筆墨。
繙譯
你這位有才德的人,才華非凡,價值獨特,在這樣一個政治清明的時代,你忍耐著不自高自大。難道你沒有好的船衹,不去冒險麪對惡劣的風浪嗎?你那宏大的抱負和才能終究難以隱藏,非凡的才能和見解也應該自我隱藏,不輕易顯露。春天來到這菸霧籠罩的水中小島,環境清幽,幾案清潔,你的筆墨如同雪霜一般高潔清白。
賞析
這首詩是杜牧寄給李播的,詩中贊美了李播的才華和高潔品質,同時也表達了對他的期望和勸誡。詩中運用了比喻和象征手法,如“好舟楫”比喻良好的條件或機會,“惡風濤”比喻睏難或挑戰,“大翼”和“奇鋒”分別比喻宏大的抱負和非凡的才能。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對友人的深厚情誼和殷切期望。