(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鼓角:古代城樓上用於報時的鼓和號角。
- 破衲:指僧人的袈裟,因常補綴而稱破衲。
- 空門:佛教的別稱,意指超脫世俗的境界。
- 無間:佛教用語,指無間斷的境界,即涅槃。
翻譯
在鼓聲和號角迴盪的城中寺廟,大師每日都能得到閒暇。 必然能夠踐行大道,何必非要隱居深山之中。 僧人的袈裟上新添了補丁,佛門夜晚也不關閉。 心中明白與親眼所見,最終將抵達無間斷的涅槃之境。
賞析
這首詩表達了詩人對佛教修行和悟道的理解。詩中,「鼓角城中寺」描繪了寺廟的寧靜與世俗的喧囂並存,而「師居日得閒」則強調了修行者內心的平和與自在。詩人認爲,真正的修行不在於外在的深山隱居,而在於內心的領悟和實踐,即「必能行大道,何用在深山」。後兩句「破衲新添線,空門夜不關」通過具體的細節,展現了僧侶簡樸的生活和佛教的開放態度。最後,「心知與眼見,終取到無間」則體現了詩人對佛教終極目標——涅槃的理解和嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對佛教修行生活的深刻感悟。