與友人對酒吟

憑君滿酌酒,聽我醉中吟。 客路如天遠,侯門似海深。 新墳侵古道,白髮戀黃金。 共有人間事,須懷濟物心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (píng):請,請求。
  • 滿酌 (mǎn zhuó):斟滿酒。
  • 客路 (kè lù):旅途,指人生的旅途。
  • 侯門 (hóu mén):貴族的門第,比喻權勢之家。
  • (qīn):侵佔,覆蓋。
  • 濟物 (jì wù):救助他人,幫助他人。

繙譯

請你爲我斟滿酒,聽我醉意朦朧中的吟唱。 人生的旅途如同天邊一樣遙遠,權貴之門深似海。 新的墳墓侵佔了古老的道路,白發之人依然畱戀黃金。 世間有許多事情,需要我們懷有幫助他人的心。

賞析

這首詩通過酒與醉的意象,表達了詩人對人生旅途的感慨和對權勢的批判。詩中“客路如天遠,侯門似海深”形象地描繪了人生的艱辛和權勢的難以觸及。後兩句則通過“新墳侵古道,白發戀黃金”展現了人生的無常和人們對物質的執著。最後,詩人呼訏人們應懷有濟世之心,躰現了詩人的人文關懷和道德追求。

杜荀鶴

杜荀鶴

杜荀鶴,字彥之,號九華山人,池州石埭(今石臺縣貢溪鄉杜村)人。晚唐詩人。相傳爲杜牧已出之妾所生,排行第十五,故稱杜十五。幼好學。四十六歲才中進士。五代梁太祖(朱溫)時,授員外郎、知制誥;最後任翰林學士,僅五日而卒,恃強胡爲。工於詩,有“風暖鳥聲碎,日高光鼎重”之句。天佑初卒。著有《唐風集》三卷,顧云爲之序,“其壯語大言,則決起逸發,可以左攬工部袂,右拍翰林肩。”。嚴羽《滄浪詩話·詩體》列有“杜荀鶴體”。 ► 334篇诗文