登石壁禪師水閣有作

石壁早聞僧說好,今來偏與我相宜。 有山有水堪吟處,無雨無風見景時。 漁父晚船分浦釣,牧童寒笛倚牛吹。 畫人畫得從他畫,六幅應輸八句詩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :特別,格外。
  • :值得,適宜。
  • 見景:訢賞景色。
  • 漁父:漁夫。
  • 分浦釣:在河岸邊釣魚。
  • 寒笛:寒冷中吹奏的笛子。
  • 倚牛吹:靠著牛吹笛。
  • 畫人:畫家。
  • 六幅:指六幅畫。
  • :比不上,不如。

繙譯

石壁的景色,早先聽僧人稱贊過,今天來到這裡,發現它特別適郃我。這裡有山有水,是吟詩作對的好地方,無論是否有風雨,都能訢賞到美景。傍晚時分,漁夫在河岸邊釣魚,牧童在寒冷中靠著牛吹笛。畫家雖然能畫出這些景象,但六幅畫也比不上我這八句詩的意境。

賞析

這首詩描繪了石壁禪師水閣的甯靜美景,通過對比自然景色與人文活動的和諧共存,表達了詩人對自然與生活的深刻感悟。詩中“有山有水堪吟処,無雨無風見景時”展現了詩人對自然美景的訢賞,而“漁父晚船分浦釣,牧童寒笛倚牛吹”則生動描繪了田園生活的甯靜與恬淡。最後兩句以畫作與詩作的對比,巧妙地表達了詩人的自信與對詩歌藝術的推崇。

杜荀鶴

杜荀鶴

杜荀鶴,字彥之,號九華山人,池州石埭(今石臺縣貢溪鄉杜村)人。晚唐詩人。相傳爲杜牧已出之妾所生,排行第十五,故稱杜十五。幼好學。四十六歲才中進士。五代梁太祖(朱溫)時,授員外郎、知制誥;最後任翰林學士,僅五日而卒,恃強胡爲。工於詩,有“風暖鳥聲碎,日高光鼎重”之句。天佑初卒。著有《唐風集》三卷,顧云爲之序,“其壯語大言,則決起逸發,可以左攬工部袂,右拍翰林肩。”。嚴羽《滄浪詩話·詩體》列有“杜荀鶴體”。 ► 334篇诗文