破鏡

· 杜牧
佳人失手鏡初分,何日團圓再會君。 今朝萬里秋風起,山北山南一片雲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 破鏡:比喻夫妻或戀人分離。
  • 佳人:美麗的女子。
  • 失手:不小心。
  • 團圓:家人或戀人團聚。
  • 會君:與你相見。
  • 山北山南:指山的兩側。

繙譯

美麗的女子不小心將鏡子打破,何時才能與你再次團聚呢? 今天早晨,萬裡鞦風起,山的南北兩側都被一片雲霧所覆蓋。

賞析

這首詩通過“破鏡”這一象征性極強的意象,表達了詩人對離別之情的深切感慨。詩中“佳人失手鏡初分”一句,既描繪了一個具躰的場景,又隱喻了戀人的分離。後兩句則通過描繪鞦風和雲霧,增強了離別的淒涼氛圍,表達了詩人對重逢的渴望和對現狀的無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了杜牧詩歌的獨特魅力。

杜牧

杜牧

杜牧,字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陝西西安)人。杜牧是唐代傑出的詩人、散文家,是宰相杜佑之孫,杜從鬱之子。唐文宗大和二年26歲中進士,授弘文館校書郎。後赴江西觀察使幕,轉淮南節度使幕,又入觀察使幕,理人國史館修撰,膳部、比部、司勳員外郎,黃州、池州、睦州刺史等職,最終官居中書舍人。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的詩歌以七言絕句著稱,內容以詠史抒懷爲主,其詩英發俊爽,多切經世之物,在晚唐成就頗高。杜牧人稱“小杜”,以別於杜甫,"大杜“。與李商隱並稱“小李杜”。 ► 498篇诗文