江南送左師

· 杜牧
江南爲客正悲秋,更送吾師古渡頭。 惆悵不同塵土別,水雲蹤跡去悠悠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 惆悵(chóu chàng):形容心情低落,憂鬱。
  • 塵土別:指世俗的離別。
  • 水雲蹤跡:比喻行蹤不定,如水雲般飄渺。
  • 悠悠:形容時間長或距離遠。

繙譯

在江南作客,正值悲傷的鞦天, 更在古渡頭送別我的老師。 心中的憂鬱與世俗的離別不同, 老師的行蹤如水雲般飄渺,遠去無蹤。

賞析

這首詩表達了詩人在江南作客時的孤獨與悲傷,以及對即將離去的老師的深深不捨。詩中“惆悵不同塵土別”一句,巧妙地將內心的情感與世俗的離別區分開來,突出了詩人對老師深厚的情感。末句“水雲蹤跡去悠悠”則形象地描繪了老師離去的情景,增添了詩的意境和情感的深度。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了杜牧詩歌的獨特魅力。

杜牧

杜牧

杜牧,字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陝西西安)人。杜牧是唐代傑出的詩人、散文家,是宰相杜佑之孫,杜從鬱之子。唐文宗大和二年26歲中進士,授弘文館校書郎。後赴江西觀察使幕,轉淮南節度使幕,又入觀察使幕,理人國史館修撰,膳部、比部、司勳員外郎,黃州、池州、睦州刺史等職,最終官居中書舍人。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的詩歌以七言絕句著稱,內容以詠史抒懷爲主,其詩英發俊爽,多切經世之物,在晚唐成就頗高。杜牧人稱“小杜”,以別於杜甫,"大杜“。與李商隱並稱“小李杜”。 ► 498篇诗文