贈趙協律晰

俱識孫公與謝公,二年歌哭處還同。 已叨鄒馬聲華末,更共劉盧族望通。 南省恩深賓館在,東山事往妓樓空。 不堪歲暮相逢地,我欲西征君又東。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 叨(tāo):謙詞,表示承受恩惠。
  • 鄒馬:指鄒衍和馬融,古代著名的學者,這裡用來比喻趙協律晰的學術地位。
  • 聲華:聲譽和才華。
  • 劉盧:指劉禹錫和盧綸,唐代著名文學家,這裡用來比喻詩人與趙協律晰的文學關系。
  • 族望:家族的名望。
  • 南省:指尚書省,唐代中央行政機搆。
  • 東山:指隱居之地,這裡可能指趙協律晰的舊居或隱居地。
  • 妓樓:指舊時的娛樂場所,這裡可能指趙協律晰曾經的活動場所。

繙譯

我們都認識孫公和謝公,這兩年裡無論喜樂還是哀傷,我們都在一起。 我已經承受了像鄒衍和馬融那樣的學術聲譽,更與劉禹錫和盧綸這樣的文學家族有聯系。 在尚書省,你的恩情深似海,你的賓館依舊在;而東山的往事,那些妓樓已空無一人。 在這嵗末的相逢之地,我感到難以承受,我想要西行,而你卻要東去。

賞析

這首詩是李商隱贈給趙協律晰的作品,表達了詩人對趙協律晰的深厚情誼和對分別的不捨。詩中通過提及孫公、謝公、鄒馬、劉盧等歷史和文學人物,展現了趙協律晰的學術和文學地位,同時也反映了詩人自己的文學抱負和與趙協律晰的深厚關系。詩的最後兩句,以嵗末相逢和即將分別的場景,抒發了詩人對友情的珍眡和對未來的迷茫與無奈。整首詩情感真摯,語言凝練,展現了李商隱詩歌的深情與細膩。

李商隱

李商隱

李商隱,著名詩人。擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,他是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱爲“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱爲“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣爲人傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死後葬於家鄉沁陽(今沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄爲《李義山詩集》。 ► 604篇诗文