注釋
偏吹,一作“遍吹”;
回首,一作“迴向”;
月中,一作“月明”。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 磧裏:沙漠之中。磧(qì),沙漠。
- 一時:同時。
翻譯
天山下了一場大雪,薄海刮來寒冷的風。行軍途中,戰士們吹起了笛子,那曲調偏偏是《行路難》。沙漠中的三十萬徵人,同時停下腳步,一同回首望向那明亮的月光。
賞析
這首作品描繪了一幅邊塞行軍的淒涼畫面。首句以天山雪後的寒冷景象爲背景,營造出一種艱苦的行軍環境。次句通過「橫笛偏吹行路難」表達了戰士們在艱難行進中的心情,笛聲哀怨,似乎在訴說着行路的艱辛。後兩句則通過「磧裏徵人三十萬,一時迴向月明看」的壯觀場面,展現了戰士們對家鄉的思念和對戰爭的無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對邊塞戰士的深切同情。

李益
李益,唐代詩人,字君虞,隴西姑臧(今甘肅武威)人,後遷河南洛陽。大曆四年(769)進士,初任鄭縣尉,久不得升遷,建中四年(783)登書判拔萃科。因仕途失意,後棄官在燕趙一帶漫遊。以邊塞詩作名世,擅長絕句,尤其工於七絕。
► 166篇诗文
李益的其他作品
- 《 幽州賦詩見意時佐劉幕 》 —— [ 唐 ] 李益
- 《 置酒行 》 —— [ 唐 ] 李益
- 《 避暑女冠 》 —— [ 唐 ] 李益
- 《 校書郎楊凝往年以古鏡貺別今追贈以詩 》 —— [ 唐 ] 李益
- 《 入華山訪隱者經仙人石壇 》 —— [ 唐 ] 李益
- 《 與王楚同登青龍寺上方 》 —— [ 唐 ] 李益
- 《 照鏡 》 —— [ 唐 ] 李益
- 《 赴渭北宿石泉驛南望黃堆烽 》 —— [ 唐 ] 李益