(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 幽致:幽靜雅緻的景緻。
- 常來到日西:常常來到這裏直到太陽西下。
- 北闕:古代宮殿北面的門樓,是臣子等候朝見或上書奏事之處。
- 東溪:東邊的溪流。
- 疏葦:稀疏的蘆葦。
- 驚鳧:驚飛的野鴨。
- 去不齊:飛去的方向不一致。
- 作者:指詩人。
- 覓分題:尋找詩題。
翻譯
不要說這裏沒有幽靜雅緻的景緻,我常常來到這裏,直到太陽西下。 雖然地處北闕,但大自然卻賦予了這裏東溪的美景。 稀疏的蘆葦在寒冷中多有折斷,驚飛的野鴨飛去的方向不一致。 在座的各位都是詩人,都喜歡在這裏尋找詩題。
賞析
這首作品描繪了冬日青溪草堂的幽靜景緻,通過「疏葦寒多折,驚鳧去不齊」的生動描繪,展現了自然的靜謐與生機。詩中「常來到日西」表達了詩人對這片景色的深厚情感。結尾的「坐中皆作者,長愛覓分題」則展現了詩人與同好們在此尋覓詩意的雅趣,體現了文人墨客對自然美景的欣賞與創作激情。