(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 尚平:指東漢的尚長,字子平,隱居不仕,子女婚嫁完畢後,不再過問家事,出遊名山大川,不知所終。這裏借指詩人自己。
- 畢娶:完成子女的婚事。
- 疏廣:指西漢的疏廣,字仲翁,曾任太子太傅,後辭官歸隱。這裏借指詩人自己。
- 澗底鬆:山澗底部的松樹,比喻隱居的地方。
- 檐前桂:屋檐前的桂樹,象徵着高潔。
- 徑閒:小徑清幽。
- 菰園:種植菰(gū)的園子,菰是一種水生植物,其嫩莖可食,稱爲茭白。
翻譯
我像尚平那樣完成了子女的婚事,又像疏廣那樣惦記着歸隱的日期。 山澗底下的松樹已經茂密如蓋,屋檐前的桂樹也長出了新的枝條。 小徑上的芳草漸漸合攏,山中靜靜地,落花緩緩飄落。 雖然我還有種植菰的園子在那裏,卻無法回去種植的時候了。
賞析
這首詩表達了詩人對隱居生活的嚮往和對現狀的無奈。詩中通過尚平、疏廣的典故,暗示了自己已經完成了作爲父親的責任,渴望像他們一樣歸隱山林。澗底鬆、檐前桂的描繪,展現了一幅幽靜而高潔的隱居景象。然而,詩的最後兩句卻透露出詩人的無奈,雖然心中有着對田園生活的嚮往,但現實卻讓他無法實現這一願望,體現了詩人內心的矛盾和遺憾。

李德裕
唐趙郡人,字文饒。李棲筠孫、李吉甫子。幼有壯志,苦心力學,不喜科試。既冠,卓犖有大節。穆宗即位,召入翰林充學士,禁中書詔,大手筆多詔德裕草之。尋轉考功郎中、知制誥、中書舍人。敬宗時出爲浙西觀察使。文宗即位,加檢校禮部尚書,召爲兵部侍郎。武宗時由淮南節度使入相,弭藩鎮之禍,決策制勝,威權獨重。德裕爲李黨首領,牛僧孺、李宗閔爲首之牛黨深銜之,宣宗立,爲牛黨所構,貶崖州司戶卒。追贈尚書左僕射、太子少保、衛國公。好著書爲文,雖位極臺輔,讀書不輟。有《次柳氏舊聞》、《會昌一品集》。
► 151篇诗文
李德裕的其他作品
- 《 山信至說平泉別墅草木滋長地轉幽深悵然思歸復此作 》 —— [ 唐 ] 李德裕
- 《 臨海太守惠予赤城石報以是詩 》 —— [ 唐 ] 李德裕
- 《 比聞龍門敬善寺有紅桂樹獨秀伊川嘗於江南諸山訪之莫致陳侍御知予所好因訪剡溪樵客偶得數株移植郊園衆芳色沮 》 —— [ 唐 ] 李德裕
- 《 奉送相公十八丈鎮楊州 》 —— [ 唐 ] 李德裕
- 《 春暮思平泉雜詠二十首竹徑 》 —— [ 唐 ] 李德裕
- 《 題劍門 》 —— [ 唐 ] 李德裕
- 《 憶平泉雜詠憶野花 》 —— [ 唐 ] 李德裕
- 《 上巳憶江南禊事 》 —— [ 唐 ] 李德裕