(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 綺皓(qǐ hào):美麗的石頭。
- 隱淪:隱居。
- 紫芝:一種珍貴的菌類,常用於比喻仙境中的植物。
- 呈幾曲:呈現出曲折的形態。
- 紅蘚:紅色的苔蘚。
- 閟(bì):隱藏。
- 千春:千年。
- 聊用:暫且用來。
- 支琴尾:支撐琴的尾部,指彈琴。
- 寧惟:豈止。
- 倚病身:依靠着病弱的身體。
- 自知:自己知道。
- 來處所:來的地方。
- 何暇:哪裏有時間。
- 嚴遵:嚴格遵守。
翻譯
綺麗的石頭在山中,曾經陪伴隱士隱居。 紫色的靈芝呈現出曲折的形態,紅色的苔蘚隱藏了千年的祕密。 我暫且用它來支撐琴的尾部,豈止是爲了依靠我這病弱的身體。 我自己知道我來自哪裏,哪裏有時間去問那些嚴格遵守規矩的人。
賞析
這首詩描繪了詩人對山中石頭的深情和對隱居生活的嚮往。詩中,「綺皓巖中石」與「紫芝」、「紅蘚」共同構築了一幅幽靜而神祕的山林景象,體現了詩人對自然之美的讚美。通過「聊用支琴尾,寧惟倚病身」,詩人表達了自己對簡樸生活的滿足和對世俗規矩的淡漠。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人超脫世俗、嚮往自然的情懷。

李德裕
唐趙郡人,字文饒。李棲筠孫、李吉甫子。幼有壯志,苦心力學,不喜科試。既冠,卓犖有大節。穆宗即位,召入翰林充學士,禁中書詔,大手筆多詔德裕草之。尋轉考功郎中、知制誥、中書舍人。敬宗時出爲浙西觀察使。文宗即位,加檢校禮部尚書,召爲兵部侍郎。武宗時由淮南節度使入相,弭藩鎮之禍,決策制勝,威權獨重。德裕爲李黨首領,牛僧孺、李宗閔爲首之牛黨深銜之,宣宗立,爲牛黨所構,貶崖州司戶卒。追贈尚書左僕射、太子少保、衛國公。好著書爲文,雖位極臺輔,讀書不輟。有《次柳氏舊聞》、《會昌一品集》。
► 151篇诗文
李德裕的其他作品
- 《 思山居一十首憶藥苗 》 —— [ 唐 ] 李德裕
- 《 思在山居日偶成此詠邀松陽子同作 》 —— [ 唐 ] 李德裕
- 《 重過列子廟追感頃年自淮服與居守王僕射同題名於廟壁僕射已爲御史餘尚布衣自後俱列紫垣繼遊內署兩爲夏官之代 》 —— [ 唐 ] 李德裕
- 《 雨中自祕書省訪王三侍御知早入朝便入集賢侍御任集賢校書及升柏臺又與祕閣相對同院張學士亦餘特厚故以詩贈之 》 —— [ 唐 ] 李德裕
- 《 懷伊川郊居 》 —— [ 唐 ] 李德裕
- 《 懷山居邀松陽子同作 》 —— [ 唐 ] 李德裕
- 《 思山居一十首 憶葛勝 木禪床 》 —— [ 唐 ] 李德裕
- 《 招隱山觀玉蕊樹戲書即事奉寄江西沈大夫閣老 》 —— [ 唐 ] 李德裕