(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 賒 (shē):遠。
- 獼猴 (mí hóu):猴子的一種。
- 鸂鶒 (xī chì):一種水鳥,類似鴛鴦但體型較大。
- 楂 (zhā):樹枝。
- 謾 (màn):徒然,白白地。
- 阮家:指阮籍,三國時期魏國詩人,這裏用來比喻隱居的賢士。
翻譯
孤舟行進的路途漸遠,不時能看見碧桃花盛開。 溪邊的雨聲和灘頭的急流聲交織,岩石上的風使樹枝斜斜地搖擺。 獼猴在柔弱的柳樹上懸掛,鸂鶒在橫斜的樹枝上安睡。 徒然想要在這仙境般的林中過夜,卻無人認識像阮籍那樣的隱士。
賞析
這首詩描繪了詩人乘舟行進在偏遠山區的景象,通過自然景物的細膩刻畫,展現了深山幽靜的美。詩中「孤舟路漸賒」一句,既表達了旅途的遙遠,也暗示了詩人的孤獨。後文通過對獼猴、鸂鶒等動物的描寫,進一步以動襯靜,增強了山林的幽深感。結尾的「無人識阮家」則透露出詩人對隱逸生活的嚮往和對現實世界的疏離感。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然的熱愛和對世俗的超脫。