· 李嶠
南楚標前貢,西秦識舊城。 祭天封漢嶺,擲地警孫聲。 向日披沙淨,含風振鐸鳴。 方同楊伯起,獨有四知名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 南楚:古代楚國南部地區。
  • 標前貢:指在古代,南楚地區向中央王朝貢獻的珍貴物品。
  • 西秦:古代秦國的西部地區。
  • 識舊城:指西秦地區保留着古老的城市遺蹟。
  • 祭天:古代的一種宗教儀式,用以祭祀天神。
  • 封漢嶺:指在漢嶺(可能是指漢水流域的山嶺)舉行封禪儀式。
  • 擲地:形容聲音響亮,有震撼力。
  • 警孫聲:指聲音足以警醒後人。
  • 向日:面向太陽。
  • 披沙:比喻從衆多事物中挑選出精華。
  • :純淨,無雜質。
  • 含風:隨風。
  • 振鐸:敲響鐸(一種古代樂器),此處形容聲音清脆響亮。
  • :發出聲音。
  • 楊伯起:可能是指楊震,東漢時期的著名學者,以清廉著稱。
  • 四知名:指楊震的「四知」故事,即「天知、地知、你知、我知」,強調廉潔自律。

翻譯

南楚地區貢獻的珍寶,西秦之地保留着古老的城市。 在漢嶺舉行祭天儀式,其聲響足以警醒後人。 面向太陽,從衆多事物中挑選出純淨的精華, 隨風敲響鐸,聲音清脆響亮。 正如楊伯起那樣,獨自享有廉潔自律的「四知」美名。

賞析

這首作品通過描繪南楚和西秦的地理文化特色,以及祭天儀式的莊嚴,展現了古代中國的地域文化和宗教信仰。詩中「擲地警孫聲」一句,以聲音的震撼力象徵着文化的傳承和警示作用。後兩句通過對自然景象的描寫,隱喻了從繁雜中提煉純淨的智慧和品質。結尾提及楊伯起的「四知」,強調了廉潔自律的重要性,體現了詩人的道德追求和理想人格。

李嶠

李嶠

唐趙州贊皇人,字巨山。年二十,擢進士第,舉制策甲科。累遷給事中。武則天時,來俊臣興狄仁傑獄,嶠複驗,辯其無罪,忤旨,出爲潤州司馬。旋入爲鳳閣舍人,文冊大號令,多委其主之。聖歷初,與姚崇偕遷同鳳閣鸞臺平章事,俄轉鸞臺侍郎,依舊平章事,監修國史。中宗神龍初,貶通州刺史,數月即召回,旋又拜相。睿宗即位,再被貶,尋以年老致仕。玄宗時貶廬州別駕卒,年七十。工詩文,與蘇味道齊名,並稱蘇李,又與蘇味道、崔融、杜審言號文章四友。有集。 ► 199篇诗文