望廬山瀑布水二首其一
西登香爐峯,南見瀑布水。
掛流三百丈,噴壑數十里。
歘如飛電來,隱若白虹起。
初驚河漢落,半灑雲天裏。
仰觀勢轉雄,壯哉造化功。
海風吹不斷,江月照還空。
空中亂潨射,左右洗青壁。
飛珠散輕霞,流沫沸穹石。
而我樂名山,對之心益閒。
無論漱瓊液,還得洗塵顏。
且諧宿所好,永願辭人間。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 香爐峯(xiāng lú fēng):廬山的一個山峯名。
- 掛流:形容瀑布像掛着的流水。
- 噴壑:瀑布噴濺在山谷中。
- 歘(xū):忽然。
- 河漢:銀河,這裏比喻瀑布。
- 造化功:自然的力量。
- 潨射(cóng shè):水流匯聚射出。
- 穹石:大石頭。
- 漱瓊液:比喻飲用山泉。
- 塵顏:塵世的容顏,指世俗的面貌。
翻譯
我西行登上香爐峯,向南望見瀑布如水簾般懸掛。 瀑布高達三百丈,噴濺的水花覆蓋了數十里的山谷。 它忽然如飛電般閃現,隱約像白虹升起。 起初以爲銀河墜落,半空中灑滿雲天。 仰望其勢更加雄偉,讚歎自然造化的偉大。 海風無法將其吹斷,江月照耀下更顯空靈。 空中水流匯聚射出,左右洗滌着青翠的崖壁。 飛濺的水珠散落如輕霞,流沫在巨石上沸騰。 我對名山心生喜愛,面對此景心境更加寧靜。 無論飲用山泉瓊液,還是洗去塵世的容顏。 暫且滿足我對山水的喜好,永遠願辭別人間。
賞析
這首詩描繪了廬山瀑布的壯觀景象,通過生動的比喻和誇張的描繪,展現了瀑布的雄偉和自然之美。詩中「掛流三百丈,噴壑數十里」等句,以誇張手法突出了瀑布的氣勢。後文通過對自然景觀的讚美,表達了詩人對名山的熱愛和對塵世的超脫,體現了李白詩歌中常見的豪放與超脫情懷。整首詩語言優美,意境深遠,展現了李白詩歌的獨特魅力。

李白
李白,字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生於劍南道之綿州(今四川綿陽江油市青蓮鄉),一說生於西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名爲昌明縣),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅天水市秦安縣)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千餘篇,代表作有《蜀道難》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝於安徽當塗,享年61歲。其墓在安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。
► 1080篇诗文