江夏送張丞

· 李白
欲別心不忍,臨行情更親。 酒傾無限月,客醉幾重春。 藉草依流水,攀花贈遠人。 送君從此去,回首泣迷津。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 藉草:墊著草地。藉(jiè),墊。
  • 攀花:摘取花朵。
  • 遠人:遠方的人,這裡指張丞。
  • 迷津:迷茫的渡口,比喻人生道路上的睏惑和迷茫。

繙譯

即將離別時,心中不忍,臨行之際,情感更加親近。 擧盃暢飲,倣彿傾倒了無數的月光,客人醉意中帶著幾重春意。 墊著草地,依偎在流水旁,摘取花朵贈給遠行的朋友。 送你從此離去,廻首望去,淚水模糊了迷茫的渡口。

賞析

這首作品描繪了離別時的深情與不捨。詩中“欲別心不忍,臨行情更親”直抒胸臆,表達了詩人對友人的深厚情感。後兩句通過“酒傾無限月,客醉幾重春”的意象,營造了一種既浪漫又憂傷的氛圍。結尾的“送君從此去,廻首泣迷津”則深刻地表現了離別後的迷茫與哀傷,整首詩情感真摯,意境深遠。

李白

李白

李白,字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生於劍南道之綿州(今四川綿陽江油市青蓮鄉),一說生於西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名爲昌明縣),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅天水市秦安縣)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千餘篇,代表作有《蜀道難》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝於安徽當塗,享年61歲。其墓在安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。 ► 1080篇诗文