(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 四皓(sì hào):指秦末隱居商山的四位高士,即東園公、甪里先生、綺裏季、夏黃公。
- 留侯:指漢初功臣張良,他被封爲留侯。
- 赤松:即赤松子,古代傳說中的仙人,張良曾表示願隨赤松子學仙。
- 紫芝翁:指四皓,因他們隱居時曾採紫芝(一種菌類)爲食。
- 蕭何:漢初名相,曾追回韓信,使其不被劉邦所殺。
- 韓信:漢初名將,後被封爲楚王,因謀反被殺。
翻譯
原本是因爲留侯張良羨慕赤松子這樣的仙人,漢朝的朝廷才得以認識那些採紫芝爲食的高士四皓。蕭何只知道去追回韓信,使他不被劉邦所殺,又怎能空得第一功臣的稱號呢?
賞析
這首詩是李商隱對歷史人物的評價。詩中,李商隱通過對比張良和蕭何的不同行爲,表達了對張良的讚賞和對蕭何的批評。張良因羨慕仙人而引薦四皓,對漢朝的穩定有重要影響;而蕭何雖有追回韓信之功,但在李商隱看來,這並不能使他成爲第一功臣。詩人的這種觀點,反映了其對歷史人物的獨特見解和深刻思考。