(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 飲鴆(yǐn zhèn):喝毒酒自殺。
- 厚亡:指因貪贓而導致的嚴重後果。
- 江陵:地名,今湖北省江陵縣。
- 種橘:指種植橘樹,這裏可能指番禺侯的產業或財富。
- 交廣:指交州和廣州,古代地名,今廣東、廣西一帶。
- 投香:指投香爐,古代一種表示悔罪的行爲。
- 千金子:指富家子弟。
- 數仞牆:形容牆高,仞是古代長度單位,一仞約爲八尺。
- 顯戮:公開處決。
- 漢三章:指漢代法律中的三條重要規定,這裏泛指法律。
翻譯
喝毒酒自殺並非君王的命令,而是因爲自己的貪贓行爲導致了嚴重的後果。 江陵的橘樹種植,交廣地區的悔罪投香,都無法挽回。 看不到那些富家子弟,只剩下高高的圍牆空空如也。 殺人必須公開處決,但誰又能嚴格執行漢代的法律呢?
賞析
這首詩是李商隱對番禺侯因貪贓致死的事件的評論。詩中,李商隱通過對比番禺侯生前的富貴與死後的淒涼,表達了對貪贓枉法行爲的批判。他指出,即使番禺侯在生前有種種財富和悔罪的行爲,但最終還是因爲自己的罪行而遭受了應有的懲罰。詩的最後兩句提出了對法律執行的質疑,反映了作者對當時社會法律執行不嚴的擔憂。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對正義和法律的深刻思考。