(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 景陽宮井:指吳王夫差爲西施所建的景陽井,後成爲西施的葬身之地。
- 龍鸞:古代神話中的神獸,這裏比喻美好的愛情。
- 誓死期:誓言至死不渝的約定。
- 腸斷:形容極度悲傷。
- 濁泥:污濁的泥土,這裏指西施的葬身之地。
- 西施:春秋時期越國的美女,後被送給吳王夫差,成爲其寵妃。
翻譯
景陽宮井如今只剩下悲涼,那誓死不渝的愛情誓言未能實現。 吳王宮外的河水令人心碎,污濁的泥土中還能安葬西施。
賞析
這首詩通過對景陽宮井的描寫,抒發了對西施悲劇命運的哀思。詩中「景陽宮井剩堪悲」一句,既描繪了景陽宮井的荒涼景象,又隱喻了西施的悲慘結局。後兩句「腸斷吳王宮外水,濁泥猶得葬西施」,則通過對比清澈的河水與污濁的泥土,進一步突出了西施命運的不幸。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對歷史悲劇的深刻反思和對美好事物的無限惋惜。