(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 清羸(léi):清瘦。
- 道覺肥:指精神上的滿足感,感覺自己內心充實。
- 章句:文章的段落和句子。
- 偶爲:偶爾被。
- 前輩許:前輩的認可。
- 話言:言論,說話。
- 俗人疑:普通人懷疑。
- 仙桂:比喻高官顯貴。
- 攀得:攀登得到。
- 祗(zhǐ):只,僅。
- 老期:老年時的期待或歸宿。
翻譯
我感到身體雖然清瘦,但精神卻十分充實,竹門前的小徑寧靜而相宜。 一壺村酒無需尋求,幾朵庭院的花兒見證了它們的凋落。 偶爾我的文章段落得到前輩的認可,但我的言論卻常被普通人懷疑。 如果我能攀登到那象徵高官顯貴的仙桂,那麼這裏,山前,就是我老年的期待和歸宿。
賞析
這首作品表達了詩人杜荀鶴對閒居生活的滿足和對精神世界的追求。詩中,「形覺清羸道覺肥」一句,巧妙地對比了身體與精神的狀態,顯示出詩人對內在修養的重視。後文通過對自然景物的描繪,如「竹門前徑靜相宜」、「數朵庭花見落時」,進一步營造出一種寧靜淡泊的生活氛圍。詩的結尾,詩人表達了對高遠理想的嚮往,但最終歸宿仍是這片寧靜的山前,體現了詩人對簡樸生活的熱愛和對精神自由的追求。