蠶婦

粉色全無飢色加,豈知人世有榮華。 年年道我蠶辛苦,底事渾身着薴麻。
拼音

所属合集

#蠶
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 粉色:指婦女的妝容。
  • 飢色:因飢餓而顯得憔悴的面色。
  • 榮華:指富貴繁華的生活。
  • :指養蠶的婦女。
  • 底事:爲何,爲什麼。
  • 渾身:全身。
  • :穿着。
  • 薴麻:一種粗糙的麻布,常用來製作勞動服。

翻譯

她的臉上沒有一絲妝容,反而因飢餓顯得更加憔悴,她哪裏知道人世間還有富貴繁華的生活。 每年都說我養蠶辛苦,爲什麼我全身都穿着粗糙的薴麻衣裳。

賞析

這首作品通過對比蠶婦的艱辛生活與世間的榮華富貴,深刻揭示了社會的不公與貧富差距。詩中「粉色全無飢色加」一句,既描繪了蠶婦因勞作而面容憔悴,也暗含了對她們生活狀態的同情。後兩句則通過蠶婦的自問,表達了對她們辛勤勞動卻生活貧困的無奈和不平。整首詩語言簡練,情感真摯,反映了詩人對社會底層人民的深切關懷。

杜荀鶴

杜荀鶴

杜荀鶴,字彥之,號九華山人,池州石埭(今石臺縣貢溪鄉杜村)人。晚唐詩人。相傳爲杜牧已出之妾所生,排行第十五,故稱杜十五。幼好學。四十六歲才中進士。五代梁太祖(朱溫)時,授員外郎、知制誥;最後任翰林學士,僅五日而卒,恃強胡爲。工於詩,有“風暖鳥聲碎,日高光鼎重”之句。天佑初卒。著有《唐風集》三卷,顧云爲之序,“其壯語大言,則決起逸發,可以左攬工部袂,右拍翰林肩。”。嚴羽《滄浪詩話·詩體》列有“杜荀鶴體”。 ► 334篇诗文