所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 粉色:指婦女的妝容。
- 飢色:因飢餓而顯得憔悴的面色。
- 榮華:指富貴繁華的生活。
- 蠶:指養蠶的婦女。
- 底事:爲何,爲什麼。
- 渾身:全身。
- 着:穿着。
- 薴麻:一種粗糙的麻布,常用來製作勞動服。
翻譯
她的臉上沒有一絲妝容,反而因飢餓顯得更加憔悴,她哪裏知道人世間還有富貴繁華的生活。 每年都說我養蠶辛苦,爲什麼我全身都穿着粗糙的薴麻衣裳。
賞析
這首作品通過對比蠶婦的艱辛生活與世間的榮華富貴,深刻揭示了社會的不公與貧富差距。詩中「粉色全無飢色加」一句,既描繪了蠶婦因勞作而面容憔悴,也暗含了對她們生活狀態的同情。後兩句則通過蠶婦的自問,表達了對她們辛勤勞動卻生活貧困的無奈和不平。整首詩語言簡練,情感真摯,反映了詩人對社會底層人民的深切關懷。

杜荀鶴
杜荀鶴,字彥之,號九華山人,池州石埭(今石臺縣貢溪鄉杜村)人。晚唐詩人。相傳爲杜牧已出之妾所生,排行第十五,故稱杜十五。幼好學。四十六歲才中進士。五代梁太祖(朱溫)時,授員外郎、知制誥;最後任翰林學士,僅五日而卒,恃強胡爲。工於詩,有“風暖鳥聲碎,日高光鼎重”之句。天佑初卒。著有《唐風集》三卷,顧云爲之序,“其壯語大言,則決起逸發,可以左攬工部袂,右拍翰林肩。”。嚴羽《滄浪詩話·詩體》列有“杜荀鶴體”。
► 334篇诗文