旅寓

暗算鄉程隔數州,欲歸無計淚空流。 已違骨肉來時約,更束琴書何處遊。 畫角引風吹斷夢,垂楊和雨結成愁。 去年今日還如此,似與青春有舊讎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 暗算:暗中計算。
  • 鄉程:回家的路程。
  • 已違:已經違背。
  • 骨肉:指家人。
  • 來時約:離家時的約定。
  • 更束:再次收拾。
  • 琴書:指文人的行囊,常包含琴和書。
  • 畫角:古代軍中樂器,形似牛角,常用於軍樂。
  • 引風:隨着風。
  • 垂楊:垂柳。
  • 和雨:與雨相伴。
  • 結成愁:形成憂愁。
  • 青春:指年輕時光。
  • 舊讎:舊仇。

翻譯

暗中計算着回家的路程,卻橫跨數州,無法歸去,只能讓淚水空自流淌。已經違背了與家人的約定,現在又要收拾行囊,不知何處是歸途。軍中的畫角聲隨着風將我的夢吹斷,垂柳與雨相伴,形成了我的憂愁。去年的今天也是這樣,似乎與青春有着不解之仇。

賞析

這首作品表達了深切的思鄉之情和無法歸去的無奈。詩中,「暗算鄉程隔數州」一句,既展現了詩人對家鄉的深切思念,又暗示了現實的無奈。後文通過「已違骨肉來時約」和「更束琴書何處遊」進一步抒發了這種無奈和迷茫。詩的結尾以「似與青春有舊讎」作結,既表達了對過去美好時光的懷念,又透露出對現實境遇的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,充分展現了杜荀鶴詩歌的特色。

杜荀鶴

杜荀鶴

杜荀鶴,字彥之,號九華山人,池州石埭(今石臺縣貢溪鄉杜村)人。晚唐詩人。相傳爲杜牧已出之妾所生,排行第十五,故稱杜十五。幼好學。四十六歲才中進士。五代梁太祖(朱溫)時,授員外郎、知制誥;最後任翰林學士,僅五日而卒,恃強胡爲。工於詩,有“風暖鳥聲碎,日高光鼎重”之句。天佑初卒。著有《唐風集》三卷,顧云爲之序,“其壯語大言,則決起逸發,可以左攬工部袂,右拍翰林肩。”。嚴羽《滄浪詩話·詩體》列有“杜荀鶴體”。 ► 334篇诗文