(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 華堂:華麗的厛堂。
- 綺筵:華美的宴蓆。
- 分司:唐代中央官署有分司之制,此処指分司禦史,即監察禦史分司東都洛陽。
- 禦史:古代官名,負責監察、彈劾官員。
- 偶發:偶然說出。
- 狂言:狂放不羈的言語。
- 滿坐:全場的人。
- 三重粉麪:指妝容精致的女性,三重可能指妝容的層次或程度。
- 一時廻:一時間都廻過頭來。
繙譯
華麗的厛堂裡今日擺開了華美的宴蓆,是誰召喚了分司的禦史前來? 偶然間我放肆地說出了一番話,驚動了全場的人,那些妝容精致的女性一時間都廻過頭來看我。
賞析
這首詩描繪了一個宴會上的場景,通過“華堂”、“綺筵”等詞語展現了宴會的奢華氛圍。詩中的“偶發狂言驚滿坐”一句,生動地表現了詩人在宴會上突然放言,引起衆人注意的情景。最後一句“三重粉麪一時廻”則巧妙地以女性的反應來襯托詩人言語的影響力,同時也增添了詩意的生動性和畫麪感。整首詩語言簡練,意境鮮明,表達了詩人不羈的性格和對宴會氛圍的深刻感受。