華清宮三十韻
註釋
- 繡嶺:指華清宮所在的驪山。
- 明珠殿:華清宮中的一座宮殿。
- 丹檻:紅色的欄杆。
- 赭袍:皇帝的紅色袍服。
- 登封:指皇帝的封禪大典。
- 軒墀:宮殿的臺階。
- 鉤陳:星座名,這裏指天象。
- 文陛:宮殿的臺階。
- 環佩:玉佩,這裏指宮廷中的音樂聲。
- 粉囊:香囊。
- 翠葆:翠綠色的華蓋。
- 帖泰:安定和諧。
- 霓:彩虹。
- 金穴:指富饒之地。
- 黥鬣:指海中的怪獸。
- 胡牙:指外族的軍隊。
- 馬嵬:地名,安史之亂時楊貴妃被殺之地。
- 羽林槍:指皇帝的禁衛軍。
- 花萼:指宮廷中的花園。
- 羯鼓:一種樂器。
- 蝸涎:蝸牛的黏液。
- 泰陵:唐太宗的陵墓。
翻譯
華清宮,那繡嶺上的明珠殿,層層山巒下環繞着繚牆。仰望那紅色的欄杆,彷彿還能看到皇帝赭袍的光輝。自從皇帝封禪之後,中原自古以來就強大無比。一千年間的際會,三萬裏的農桑繁榮。几席間延請了堯舜,臺階上接見了禹湯。雷霆般的號令馳騁,星斗般的文章閃耀。釣魚築臺乘時而行,芝蘭所在之處芬芳四溢。北面的門扉閒放着木索,南面富饒之地多有賢良。至高的道理思索玄圃,平常的生活厭倦了未央宮。鉤陳星象覆蓋着巖谷,文陛高聳壓過青蒼。歌吹在千秋節響起,樓臺在八月裏顯得涼爽。神仙般的存在高緲縹緲,環佩聲碎丁當。泉水溫暖,映照着窗鏡,雲彩嬌美,惹動着香囊。嫩嵐滋養着翠綠的華蓋,清澈的渭水映照着紅妝。安定和諧,生靈長壽,歡娛歲月悠長。月下傳來仙曲的調子,彩虹般的舞衣飄揚。雨露滋潤着富饒之地,乾坤間彷彿進入了醉鄉。玩弄兵權如同漢武帝,回手間倒持干將劍。海中的怪獸掀動東海,外族的軍隊揭開上陽宮的祕密。喧譁中馬嵬坡的血跡,零落的羽林槍。傾國之姿無處留下,還魂的怨恨帶着香氣。蜀峯顯得悽慘淡漠,秦樹遠看微茫。鼎重山難以轉動,天助事業更加昌盛。望着賢良的故老,花萼盛開的舊池塘。往事無人問津,幽深的情懷獨自傷感。碧檐斜斜地送走日光,殷紅的葉子半凋於霜。水流迸濺在瑤砌上,疏風穿過玉房。塵埃覆蓋着羯鼓索,片段的荔枝筐。鳥啄破壞了寒木,蝸牛的黏液侵蝕了畫梁。孤煙知道客人的遺憾,遙遙地在泰陵旁升起。
賞析
這首作品通過對華清宮及其歷史的描繪,展現了唐朝的輝煌與衰落。詩中,杜牧運用豐富的意象和典故,如「繡嶺明珠殿」、「丹檻影」、「赭袍光」等,描繪了華清宮的壯麗景象,同時通過對歷史事件的回顧,如「馬嵬血」、「羽林槍」等,表達了對唐朝盛衰的感慨。詩的結尾部分,通過對自然景象的描寫,如「孤煙」、「泰陵」等,寄託了對往昔輝煌的懷念與對現實的哀傷。整首詩語言凝練,意境深遠,情感豐富,是杜牧詩歌中的佳作。