(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 腸斷:形容極度悲痛。
- 猿:猿猴,常用來象徵哀愁。
- 淚添:淚水增加。
- 樽:古代盛酒的器具。
- 飛翻:翻飛,形容白雲隨風飄動的樣子。
翻譯
我的心如同枝頭悲鳴的猿猴,痛苦至極, 淚水如泉涌,彷彿要填滿山下的酒杯。 當我擡頭望向天空,白雲似乎也感受到了我的哀愁, 隨風翻飛,彷彿在陪伴我一同悲傷。
賞析
這首作品通過寓情於景的手法,表達了深切的哀愁。詩中「腸斷枝上猿」和「淚添山下樽」兩句,以猿猴的悲鳴和淚水的增多,形象地描繪了內心的極度悲痛。後兩句「白雲見我去,亦爲我飛翻」,則巧妙地運用擬人手法,將白雲賦予了情感,彷彿白雲也在爲詩人的悲傷而動容,隨風翻飛,增強了詩歌的感染力。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了李白詩歌的浪漫主義風格。