(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 煙蘿:指隱居之地。
- 謁:拜訪。
- 清賢:指清高的賢人。
- 城頭角:城頭的號角聲。
- 鄉愁:對家鄉的思念之情。
- 雨後蟬:雨後的蟬鳴。
- 名姓暗投:指名聲和姓名不爲人知。
- 心暗祝:心中默默祈禱。
- 永期收拾:永遠期待着整理好一切。
- 向門前:指向自己的家門。
翻譯
自從戰亂後離開京城,一進入隱居之地已有十五年。 再次離開故鄉時,頭髮已經斑白,卻帶着新的詩卷去拜訪清高的賢人。 窗外的景色喚起了旅途中的夢境,城頭的號角聲迴盪在耳邊,柳樹在雨後蟬鳴中結滿了鄉愁。 我的名聲和姓名不爲人知,心中默默祈禱,永遠期待着整理好一切,回到自己的家門。
賞析
這首作品表達了作者在戰亂後離開京城,隱居多年後再次出山的複雜情感。詩中,「煙蘿」象徵着隱居的寧靜生活,而「重出故山生白髮」則透露出歲月的流逝和人生的滄桑。後兩句通過對「城頭角」和「雨後蟬」的描繪,巧妙地融入了旅途的孤寂和對家鄉的深切思念。結尾的「名姓暗投心暗祝,永期收拾向門前」則表達了作者對未來的期待和對歸家的渴望,情感真摯,意境深遠。