所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 維揚:即揚州。
- 冬末:冬季的最後階段。
- 幕中二從事:指在幕府中任職的兩位從事。
- 長溪尉:長溪縣的尉官。
- 相留:被留下來。
- 一館閒:一處閒適的館舍。
- 爲旅:作爲旅客。
- 春風外:春風吹不到的地方,指邊遠之地。
- 懷人:思念他人。
- 夜雨間:夜雨之中。
- 年來:近年來。
- 疏覽鏡:很少照鏡子。
- 減朱顏:容顏逐漸衰老。
翻譯
聽說長溪縣的尉官,留我在一處閒適的館舍中。 雖然相隔幾重山,但我們的心意卻相通。 作爲旅客,我在春風吹不到的邊遠之地, 夜雨中思念着遠方的親友。 近年來,我很少照鏡子, 害怕看到自己的容顏逐漸衰老。
賞析
這首作品表達了詩人在外旅居的孤寂和對親友的思念之情。詩中,「爲旅春風外,懷人夜雨間」描繪了詩人在邊遠之地,春風不至,夜雨綿綿,倍感孤獨,思念之情油然而生。而「年來疏覽鏡,怕見減朱顏」則透露出詩人對年華老去的無奈和恐懼,反映了詩人對青春易逝的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人內心的柔情與哀愁。

杜荀鶴
杜荀鶴,字彥之,號九華山人,池州石埭(今石臺縣貢溪鄉杜村)人。晚唐詩人。相傳爲杜牧已出之妾所生,排行第十五,故稱杜十五。幼好學。四十六歲才中進士。五代梁太祖(朱溫)時,授員外郎、知制誥;最後任翰林學士,僅五日而卒,恃強胡爲。工於詩,有“風暖鳥聲碎,日高光鼎重”之句。天佑初卒。著有《唐風集》三卷,顧云爲之序,“其壯語大言,則決起逸發,可以左攬工部袂,右拍翰林肩。”。嚴羽《滄浪詩話·詩體》列有“杜荀鶴體”。
► 334篇诗文