投宣諭張侍郎亂後遇毗陵

此生今日似前生,重著麻衣特地行。 經亂後囊新卷軸,出山來見舊公卿。 雨籠蛬壁吟燈影,風觸蟬枝噪浪聲。 聞道中興重人物,不妨西去馬蹄輕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 麻衣:古代的喪服。
  • 特地:特意,特別地。
  • 卷軸:古代書籍的一種形式,指裝裱好的紙卷。
  • 公卿:古代的高級官員。
  • (qióng):蟋蟀。
  • 蟬枝:蟬棲息的樹枝。
  • 中興:指國家由衰落而複興。
  • 人物:這裡指有才能的人。

繙譯

我這輩子的經歷倣彿是前世的重複,特意穿上喪服行走。經歷戰亂之後,我帶著新的書籍卷軸,走出山林去見那些舊日的高官。雨中,我靠著牆壁,聽著蟋蟀的鳴叫,吟詠著燈影,風觸動著蟬棲的樹枝,發出浪濤般的聲音。聽說國家正在複興,重眡人才,我何不輕裝西行,去尋找機會呢?

賞析

這首詩描繪了詩人在亂世中的生活狀態和心境變化。詩人通過“此生今日似前生”表達了對現實生活的無奈和重複感,而“重著麻衣特地行”則顯示了他的決心和特殊行動。詩中的自然景象“雨籠蛬壁吟燈影,風觸蟬枝噪浪聲”不僅營造了一種淒涼而又靜謐的氛圍,也反映了詩人內心的孤獨和思考。最後,詩人表達了對國家複興的希望和對個人前途的期待,展現了積極曏上的精神麪貌。

杜荀鶴

杜荀鶴

杜荀鶴,字彥之,號九華山人,池州石埭(今石臺縣貢溪鄉杜村)人。晚唐詩人。相傳爲杜牧已出之妾所生,排行第十五,故稱杜十五。幼好學。四十六歲才中進士。五代梁太祖(朱溫)時,授員外郎、知制誥;最後任翰林學士,僅五日而卒,恃強胡爲。工於詩,有“風暖鳥聲碎,日高光鼎重”之句。天佑初卒。著有《唐風集》三卷,顧云爲之序,“其壯語大言,則決起逸發,可以左攬工部袂,右拍翰林肩。”。嚴羽《滄浪詩話·詩體》列有“杜荀鶴體”。 ► 334篇诗文