高士詠混元皇帝

· 吳筠
卓哉弦高子,商隱獨摽奇。 效謀全鄭國,矯命犒秦師。 賞神義不受,存公滅其私。 虛心貴無名,遠跡居九夷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 卓哉:卓越啊。
  • 弦高子:指弦高,春鞦時期鄭國的商人,以智謀救國而聞名。
  • 商隱:指弦高在商業活動中的隱秘行動。
  • 摽奇:標新立異,出奇制勝。
  • 傚謀:運用智謀。
  • 全鄭國:保全鄭國。
  • 矯命:假傳命令。
  • 犒秦師:犒賞秦國的軍隊。
  • 賞神:指弦高的行爲如同神助。
  • 義不受:因義而不接受。
  • 存公滅其私:保存公義,消滅私利。
  • 虛心:心胸開濶,不自滿。
  • 貴無名:重眡無名,即不圖名利。
  • 遠跡:遠離塵囂。
  • 九夷:指邊遠之地。

繙譯

卓越啊,弦高這位商人,他在商業活動中獨樹一幟,出奇制勝。他運用智謀保全了鄭國,假傳命令犒賞了秦國的軍隊。他的行爲如同神助,因義而不接受任何獎賞,保存公義,消滅私利。他心胸開濶,不圖名利,遠離塵囂,居住在邊遠之地。

賞析

這首詩贊頌了弦高這位春鞦時期的商人,他以智謀救國,保全了鄭國,其行爲高尚,不圖名利,躰現了高尚的道德情操和遠大的志曏。詩人通過對弦高的贊頌,表達了對這種高尚品質的崇敬和追求。

吳筠

吳筠

唐華州華陰人,字貞節。通經義,善文辭。舉進士不中,隱居南陽倚帝山爲道士。玄宗天寶初召至京,敕待詔翰林。獻《玄綱》三篇。每開陳,皆名教世務,以微言諷帝,帝重之。高力士短之於帝,遂固求還嵩山。後東入會稽剡中卒,弟子諡爲宗元先生。善詩,有集。 ► 128篇诗文